役者(やくしゃ)/台語歌曲<藝界人生>之原曲 |
唄:ちあきなおみ 1988年(平成元年) |
作詞:荒木とよひさ 作曲:濱圭介
|
あい まくぎ なみだ かず |
愛 の 幕切れは 淚 の 數 だけ 當愛情結束只有留著眼淚 |
せなか こもりうた |
あんたの背中に 子守唄 而在你背後唱著搖籃曲 |
しばい |
芝居がかった ひとりよがりの 如同在戲裡演自以為是的 |
やく なれ |
ふられ役なら 慣っこだから 被甩的角色早已習以為常 |
おんな さび おとこさび |
あ~ 女も 淋しい 男も淋い 啊!女人也寂寞男人也寂寞 |
だ だ わか かさ |
抱かれて抱いて 別れを重ねたら 如相互擁抱後一再分手 |
しあわせ おも で ひ か |
幸福 を 想 い 出 と いつも引き換えに 總是把幸福換成回憶後 |
な でき やくしゃ |
泣くしか出來ない わたし役者だね 而我只能哭泣因為我是個演員呀 |
|
い た |
生きるだけならば カスミを食べて 只求生存的話或許不愁吃 |
あした |
明日もどうにかなるけれど 明天也會有所成就 |
きれい とき みじか |
綺麗 な 時代 は きっと 短 く 但美好的時光一定很短暫 |
な おお |
失くすものだけ 多くなるから 而失去的東西只會更多 |
おんな さび おとこ さび |
あ~ 女 も 淋しい 男 も 淋しい 啊!女人也寂寞男人也寂寞 |
こころ きず さけ あら |
心 の 傷 を お 酒 で 洗 っても 即使用酒洗滌內心的傷痛 |
かな いき ぬ か |
悲しみをため息で いつも塗り替えて 總是用嘆息將悲傷塗抹著 |
な でき やくしゃ |
泣くしか出來ない わたし役者だね 而我只能哭泣 因為我是個演員呀 |
おんな さび おとこ さび |
あ~ 女 も 淋しい 男 も 淋しい 啊!女人也寂寞男人也寂寞 |
こころ きず さけ あら |
心 の 傷 をお 酒 で 洗 っても 即使用酒洗滌內心的傷痛 |
かな いき ぬ か |
悲しみをため息で いつも塗り替えて 總是用嘆息將悲傷塗抹著 |
な でき やくしゃ |
泣くしか出來ない わたし役者だね 而我只能哭泣 因為我是個演員呀 |