役者(やくしゃ)/台語歌曲<藝界人生>之原曲

2011072910:00

役者(やくしゃ)/台語歌曲<藝界人生>之原曲
唄:ちあきなおみ  1988年(平成元年)
作詞:荒木とよひさ  作曲:濱圭介

 
あい まくぎ  なみだ かず
愛 の 幕切れは 淚 の 數 だけ  當愛情結束只有留著眼淚
   せなか  こもりうた
あんたの背中に 子守唄  而在你背後唱著搖籃曲
しばい
芝居がかった ひとりよがりの  如同在戲裡演自以為是的
   やく  なれ
ふられ役なら 慣っこだから  被甩的角色早已習以為常
  おんな さび  おとこさび
あ~ 女も 淋しい 男も淋い  啊!女人也寂寞男人也寂寞
だ   だ   わか かさ
抱かれて抱いて 別れを重ねたら 如相互擁抱後一再分手
しあわせ おも  で    ひ か
幸福 を 想 い 出 と いつも引き換えに 總是把幸福換成回憶後
な   でき      やくしゃ
泣くしか出來ない わたし役者だね 而我只能哭泣因為我是個演員呀
 
い           た
生きるだけならば カスミを食べて 只求生存的話或許不愁吃
あした
明日もどうにかなるけれど  明天也會有所成就
きれい とき     みじか
綺麗 な 時代 は きっと 短 く  但美好的時光一定很短暫
な      おお
失くすものだけ 多くなるから  而失去的東西只會更多
 おんな さび  おとこ さび
あ~ 女 も 淋しい 男 も 淋しい  啊!女人也寂寞男人也寂寞
こころ きず   さけ あら
心 の 傷 を  お 酒 で 洗 っても  即使用酒洗滌內心的傷痛
かな   いき     ぬ か
悲しみをため息で いつも塗り替えて 總是用嘆息將悲傷塗抹著
な   でき   やくしゃ
泣くしか出來ない わたし役者だね 而我只能哭泣 因為我是個演員呀
おんな さび おとこ さび
あ~ 女 も 淋しい 男 も 淋しい 啊!女人也寂寞男人也寂寞
こころ きず  さけ あら
心 の 傷 をお 酒 で 洗 っても  即使用酒洗滌內心的傷痛
かな    いき    ぬ か
悲しみをため息で いつも塗り替えて 總是用嘆息將悲傷塗抹著 
な  でき    やくしゃ
泣くしか出來ない わたし役者だね 而我只能哭泣 因為我是個演員呀